Now he was bent over, exhausted, with their hands stretched toward the ground and land, in order to place the ball perfectly on the floppy calcium rigore.
La partita era quasi giunta al termine e il punteggio rimaneva bloccato sullo 0-0. Questo risultato avrebbe messo in dubbio la qualificazione del Waltersons United alla Competizione Europea; la squadra avrebbe dovuto ottenere una vittoria da questa partita per accedere ai preliminari dell'importante torneo. Inoltre, l'assenza di gol avrebbe decretato l'ennesima sconfitta per Ronnie Taylor, che contava su una sua ottima prestazione, al fine di concludere nel migliore dei modi la propria carriera. Come aveva seriamente deciso.
L'arbitro aveva da poco comunicato al suo assistente i 2 minuti di recupero assegnati, quando il difensore centrale del North Chanters had landed the number 9 Waltersons, within its own area. There was no doubt it was a penalty kick. Just as the referee pointed to the floppy disk, a deafening roar from the stands got rid of Waltersons Park.
Ronnie Taylor looked around and saw all his friends rejoice, while the goalkeeper from the visiting team was going to curse against his defender. He did not know what to think, he knew only obtained on behalf of the occasion. For his team and himself.
players ran towards the referee in protest. But the penalty was sacrosanct. The images on television, then avrebbero confermato il duro intervento del difensore, giustamente punito con un cartellino rosso, ai danni dell'attaccante della squadra di casa.
Gli attimi conseguenti al fischio dell'arbitro sembravano interminabili, presagio di una durissima decisione del Mister del Waltersons United, in merito alla scelta del tiratore che avrebbe potuto regalare una certezza in più alla qualificazione del Club. Ronnie rimaneva stordito, attento a osservare, uno per uno, le migliaia di volti sugli spalti, tutti nel delirio più completo, increduli e allo stesso tempo eccitati per l'occasione ottenuta.
Il giovane e promettente numero 10 della squadra giallo-blu, revelation of this season, picked up the ball and immediately went to the disk of the eleven feet, sure of being able to score yet another goal of the season, thereby assuring the Waltersons entry in the history of international football.
Ronnie Taylor, even if you agree with this decision, could not help but think how it would be if they had instructed him to beat the penalty kick. It would be the perfect redemption of a career that began with the best wishes, but went a bit 'to shut down in recent years, due to a life of excess, the final seal at the end of a difficult path, but finished in the best way, with qualificazione alla Competizione Internazionale. Un obiettivo raggiunto.
Da persona leale quale era, digerì la scelta e incoraggiò il suo giovane compagno di squadra, pensando così al bene della squadra. La stessa squadra che aveva contato su di lui per anni e che l'aveva sempre sostenuto, nel bene e nel male. Il Club che condivideva i suoi stessi ideali e che, nel corso degli anni, lo aveva convinto ogni volta a rimanere, facendo così aumentare la stima, la fiducia e l'ammirazione reciproche tra lui e i tifosi.
Anche perché, quest'ultima partita non era stata giocata a livelli altissimi: Ronnie Taylor era risultato un po' discontinuous. In the course of 90 minutes, there were a couple of weak shots on goal, some modest one-two, but many shots on its left wing and several very hard contrasts. That's right, its most important quality. He was a man of hard work and where the technique could not, succeeding the tenacity and pride.
addition, the famous left wing was surely not known for their ability to beat the shootout. Over the years, there had been a few occasions, sometimes the ball was over the network, sometimes it was retaken by the goalkeeper, had hit the post and was completed in the baseline. Certainly had not become famous for his accomplishments by 11 meters.
Ronnie Taylor rivolse lo sguardo al suo compagno e al portiere avversario, uno di fronte all'altro, proprio mentre il suo Mister gli diede l'ordine di battere il calcio di rigore. Lui non capì e, per un attimo, non volle credere a quello che stava sentendo.
Il boato dagli spalti si fece ancora più assordante non appena i tifosi capirono i gesti dell'allenatore e le migliaia di volti iniziarono a gridare a gran voce il suo nome. Il giovane numero 10 si girò e, col pallone tra le mani, gli andò incontro, sorridendo. Gli si avvicinò, gli passò la palla e lo abbracciò.
A quel point, Ronnie Taylor realized dell'irripetibile opportunity given him. Still stunned, I looked at the ball held between his hands and slowly walked to the white disk, inside the opponent while the referee was waiting with a whistle between his lips tight.
After have found the perfect position of the ball, got up and looked in my eyes the goalkeeper who is firmly anchored to the goal line, trying to distract him with the regular movements of the arms and legs, sure to neutralize the shot that could have been the defeat North Chanters.
took a few steps back to take a running, passing his hand over his forehead, he thought of opportunity in his foot. The moment had arrived and the occasion was not to be wasted. Ronnie Taylor had to show everyone, team, fans, opponents, family, but above all to himself, he was still able to make a difference. To be someone.
And that thought was interrupted by the peremptory whistle.